The make sure that the platforms your company uses are also consistent with each other in available languages. Reason 3: Attract local tourism If you work for, for example, a museum, restaurant or other public-attracting facility, you can greatly broaden your target group by making the Facebook page available in several languages (especially English). Many tourists check the options for attractions, outings and places to eat well in advance. It is nice for tourists to know that English is also spoken before they step inside.
Reason 4: Missed opportunities within the Netherlands Tourism is one thing, but what about expats, international students or the phone number list same immigrants, for example? Not everyone who lives (temporarily) in the Netherlands speaks the Dutch language. For example, many of them speak English. Play on this! with local service providers in large cities: they post messages in Dutch, but also in English (just like their website). Description of the situation: you have a local plumbing company in the big city and you focus entirely on the Dutch language, but the city is very multicultural and English is a widely spoken language. If you can speak English, why not make it easier for yourself by making English available already? This brings a big advantage: you show that they belong to the target group.
You show that you can speak a language that is recognizable to them, without them first having to find out whether you can be of service to them. Potential customers are more likely to contact you if you actually seem approachable to them. Self-translate options on Facebook Does your target group remain Dutch-speaking despite the possibilities? Then the automatic translation function can be a great option. Do you want to reach a wider target group and use multilingual messages? Or, as discussed earlier, do you have an international company? Then there are 2 options you can use. Option 1: Multiple company pages Many large multinationals make use of this.